言いたいことは、なんとなくわかる。「Firefoxを褒め過ぎだ」という表現にも同意する。
しかし。
この人、余計な一言を書いたばかりに文章全体が釣りネタと化した。
…このリンク先のページをIEとFirefoxでチェックしてみてほしい。…
そんなわけで、見てみました。
その上での結論。
この記事を書いたオッサン、たぶん全世界の人から失笑を買うことになるだろう。
しかし、絶妙なコケ方をしたサンプルを提供していることは確かなので、教育的な観点からは賞賛されるかもしれないが。;-)
>John Carrollタソ
そんなキミにはこれを。
CSS Enhancements in Internet Explorer 6
8 Box model
9 Visual formatting model
10.5 Content height: the 'height' property
11.1.1 Overflow: the 'overflow' property
無知は罪ではあるが、恥ではない。
カラダを張ったネタをどうもありがとう。ある意味、尊敬の対象ですよ。
Thanks for signing in,
.
Now you can comment. (sign out)
(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)
サイン・インを確認しました、
.
さん。コメントしてください。 (サイン・アウト)
(いままで、ここでコメントしたとがないときは、コメントを表示する前にこのウェブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)